La Biblia de las Américas
Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.Nueva Biblia Latinoamericana
«Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.»Reina Valera Gómez
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira.Reina Valera 1909
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.Biblia Jubileo 2000
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira.Sagradas Escrituras 1569
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira. King James Bible
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.English Revised Version
Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.Nueva Biblia Latinoamericana
«Recárguese el trabajo sobre estos hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.»Reina Valera Gómez
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira.Reina Valera 1909
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.Biblia Jubileo 2000
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira.Sagradas Escrituras 1569
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira. King James Bible
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.English Revised Version
Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.
0 Comentarios