La Biblia de las Américas
Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro.Nueva Biblia Latinoamericana
«Vamos, bajemos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el lenguaje del otro.»Reina Valera Gómez
Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.Reina Valera 1909
Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.Biblia Jubileo 2000
Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.Sagradas Escrituras 1569
Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero. King James Bible
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.English Revised Version
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro.Nueva Biblia Latinoamericana
«Vamos, bajemos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el lenguaje del otro.»Reina Valera Gómez
Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.Reina Valera 1909
Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.Biblia Jubileo 2000
Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.Sagradas Escrituras 1569
Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero. King James Bible
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.English Revised Version
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
0 Comentarios