La Biblia de las Américas
Entonces dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces dijo Dios: «Haya expansión (firmamento) en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.»Reina Valera Gómez
Y dijo Dios: Haya un firmamento en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Reina Valera 1909
Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Biblia Jubileo 2000
Y dijo Dios: Seaun extendimiento en medio de las aguas, y haya separación entre aguas y aguas.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas. King James Bible
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.English Revised Version
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Entonces dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces dijo Dios: «Haya expansión (firmamento) en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.»Reina Valera Gómez
Y dijo Dios: Haya un firmamento en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Reina Valera 1909
Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.Biblia Jubileo 2000
Y dijo Dios: Seaun extendimiento en medio de las aguas, y haya separación entre aguas y aguas.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Dios: Sea un extendimiento en medio de las aguas, y haya apartamiento entre aguas y aguas. King James Bible
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.English Revised Version
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
0 Comentarios