La Biblia de las Américas
Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes.Nueva Biblia Latinoamericana
«Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes.Reina Valera Gómez
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y de ti haré naciones, y reyes saldrán de ti.Reina Valera 1909
Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.Biblia Jubileo 2000
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y te pondré en gentiles, y reyes saldrán de ti.Sagradas Escrituras 1569
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y te pondré en gentiles, y reyes saldrán de ti. King James Bible
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.English Revised Version
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes.Nueva Biblia Latinoamericana
«Te haré fecundo en gran manera, y de ti haré naciones, y de ti saldrán reyes.Reina Valera Gómez
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y de ti haré naciones, y reyes saldrán de ti.Reina Valera 1909
Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.Biblia Jubileo 2000
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y te pondré en gentiles, y reyes saldrán de ti.Sagradas Escrituras 1569
Y te multiplicaré mucho en gran manera, y te pondré en gentiles, y reyes saldrán de ti. King James Bible
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.English Revised Version
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
0 Comentarios