La Biblia de las Américas
Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: No me reí. Y El dijo: No es así, sino que te has reído.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: «No me reí.» «No es así, sino que te has reído,» le dijo el SEÑOR.Reina Valera Gómez
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.Reina Valera 1909
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuve miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.Biblia Jubileo 2000
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, porque te reíste.Sagradas Escrituras 1569
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, porque te reíste. King James Bible
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.English Revised Version
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: No me reí. Y El dijo: No es así, sino que te has reído.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero Sara lo negó, porque tuvo miedo, diciendo: «No me reí.» «No es así, sino que te has reído,» le dijo el SEÑOR.Reina Valera Gómez
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.Reina Valera 1909
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuve miedo. Y él dijo: No es así, sino que te has reído.Biblia Jubileo 2000
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, porque te reíste.Sagradas Escrituras 1569
Entonces Sara negó diciendo: No me reí; porque tuvo miedo. Y él dijo: No es así, porque te reíste. King James Bible
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.English Revised Version
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
0 Comentarios