La Biblia de las Américas
Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.Reina Valera Gómez
Entonces la esposa de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Reina Valera 1909
Entonces la mujer de Lot miró atrás, á espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Biblia Jubileo 2000
Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Sagradas Escrituras 1569
Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal. King James Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.English Revised Version
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columna de sal.Reina Valera Gómez
Entonces la esposa de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Reina Valera 1909
Entonces la mujer de Lot miró atrás, á espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Biblia Jubileo 2000
Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal.Sagradas Escrituras 1569
Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal. King James Bible
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.English Revised Version
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
0 Comentarios