La Biblia de las Américas
Y Abraham dijo de Sara su mujer: Es mi hermana. Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Nueva Biblia Latinoamericana
Abraham decía de Sara su mujer: «Es mi hermana.» Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara. Reina Valera Gómez
Y dijo Abraham de Sara su esposa: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Reina Valera 1909
Y dijo Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelech, rey de Gerar, envió y tomó á Sara.Biblia Jubileo 2000
Y decía Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Sagradas Escrituras 1569
Y decía Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara. King James Bible
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.English Revised Version
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Y Abraham dijo de Sara su mujer: Es mi hermana. Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Nueva Biblia Latinoamericana
Abraham decía de Sara su mujer: «Es mi hermana.» Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara. Reina Valera Gómez
Y dijo Abraham de Sara su esposa: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Reina Valera 1909
Y dijo Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelech, rey de Gerar, envió y tomó á Sara.Biblia Jubileo 2000
Y decía Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara.Sagradas Escrituras 1569
Y decía Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara. King James Bible
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.English Revised Version
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
0 Comentarios