La Biblia de las Américas
Mas Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: Señor, ¿destruirás a una nación aunque sea inocente?Nueva Biblia Latinoamericana
Pero Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: «Señor, ¿destruirás a una nación aunque sea inocente? Reina Valera Gómez
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Reina Valera 1909
Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Biblia Jubileo 2000
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Sagradas Escrituras 1569
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa? King James Bible
But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?English Revised Version
Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
Mas Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: Señor, ¿destruirás a una nación aunque sea inocente?Nueva Biblia Latinoamericana
Pero Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: «Señor, ¿destruirás a una nación aunque sea inocente? Reina Valera Gómez
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Reina Valera 1909
Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Biblia Jubileo 2000
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?Sagradas Escrituras 1569
Mas Abimelec no se había llegado a ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa? King James Bible
But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?English Revised Version
Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
0 Comentarios