La Biblia de las Américas
Y del Edén salía un río para regar el huerto, y de allí se dividía y se convertía en otros cuatro ríos.Nueva Biblia Latinoamericana
Del Edén salía un río para regar el huerto, y de allí se dividía y se convertía en otros cuatro ríos.Reina Valera Gómez
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.Reina Valera 1909
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.Biblia Jubileo 2000
Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas.Sagradas Escrituras 1569
Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas. King James Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.English Revised Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Y del Edén salía un río para regar el huerto, y de allí se dividía y se convertía en otros cuatro ríos.Nueva Biblia Latinoamericana
Del Edén salía un río para regar el huerto, y de allí se dividía y se convertía en otros cuatro ríos.Reina Valera Gómez
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.Reina Valera 1909
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.Biblia Jubileo 2000
Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas.Sagradas Escrituras 1569
Y salía un río de Edén para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro cabezas. King James Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.English Revised Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
0 Comentarios