La Biblia de las Américas
Y también del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.Nueva Biblia Latinoamericana
«También del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.»Reina Valera Gómez
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu simiente.Reina Valera 1909
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.Biblia Jubileo 2000
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.Sagradas Escrituras 1569
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. King James Bible
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.English Revised Version
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
Y también del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.Nueva Biblia Latinoamericana
«También del hijo de la sierva haré una nación, por ser tu descendiente.»Reina Valera Gómez
Y también del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu simiente.Reina Valera 1909
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.Biblia Jubileo 2000
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.Sagradas Escrituras 1569
Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. King James Bible
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.English Revised Version
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
0 Comentarios