La Biblia de las Américas
Entretanto el hombre la observaba en silencio, para saber si el SEÑOR había dado éxito o no a su viaje.Nueva Biblia Latinoamericana
Entretanto el hombre la observaba en silencio, para saber si el SEÑOR había dado éxito o no a su viaje.Reina Valera Gómez
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado o no su viaje.Reina Valera 1909
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.Biblia Jubileo 2000
Y el varón estaba maravillado de ella, callando, para saber si el SEÑOR había prosperado su camino o no.Sagradas Escrituras 1569
Y el varón estaba maravillado de ella, callando, para saber si el SEÑOR había prosperado su camino o no. King James Bible
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.English Revised Version
And the man looked stedfastly on her; holding his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
Entretanto el hombre la observaba en silencio, para saber si el SEÑOR había dado éxito o no a su viaje.Nueva Biblia Latinoamericana
Entretanto el hombre la observaba en silencio, para saber si el SEÑOR había dado éxito o no a su viaje.Reina Valera Gómez
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado o no su viaje.Reina Valera 1909
Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehová había prosperado ó no su viaje.Biblia Jubileo 2000
Y el varón estaba maravillado de ella, callando, para saber si el SEÑOR había prosperado su camino o no.Sagradas Escrituras 1569
Y el varón estaba maravillado de ella, callando, para saber si el SEÑOR había prosperado su camino o no. King James Bible
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.English Revised Version
And the man looked stedfastly on her; holding his peace, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
0 Comentarios