La Biblia de las Américas
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo.Nueva Biblia Latinoamericana
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo.’Reina Valera Gómez
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo.Reina Valera 1909
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.Biblia Jubileo 2000
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo.Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo. King James Bible
But thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.English Revised Version
but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife for my son.
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo.Nueva Biblia Latinoamericana
sino que irás a la casa de mi padre y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo.’Reina Valera Gómez
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo.Reina Valera 1909
Sino que irás á la casa de mi padre, y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.Biblia Jubileo 2000
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo.Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a la casa de mi padre, y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo. King James Bible
But thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.English Revised Version
but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife for my son.
0 Comentarios