La Biblia de las Américas
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.Nueva Biblia Latinoamericana
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.»Reina Valera Gómez
Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac.Reina Valera 1909
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.Biblia Jubileo 2000
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac. King James Bible
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.English Revised Version
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.Nueva Biblia Latinoamericana
sino que irás a mi tierra y a mis parientes, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.»Reina Valera Gómez
Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás esposa para mi hijo Isaac.Reina Valera 1909
Sino que irás á mi tierra y á mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.Biblia Jubileo 2000
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac.Sagradas Escrituras 1569
sino que irás a mi tierra y a mi natural, y tomarás de allá mujer para mi hijo Isaac. King James Bible
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.English Revised Version
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
0 Comentarios