La Biblia de las Américas
Entonces se lo llevarás a tu padre, que comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Nueva Biblia Latinoamericana
«Entonces se lo llevarás a tu padre, que comerá, para que te bendiga antes de su muerte.»Reina Valera Gómez
y tú lo llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Reina Valera 1909
Y tú las llevarás á tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Biblia Jubileo 2000
y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Sagradas Escrituras 1569
y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte. King James Bible
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.English Revised Version
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
Entonces se lo llevarás a tu padre, que comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Nueva Biblia Latinoamericana
«Entonces se lo llevarás a tu padre, que comerá, para que te bendiga antes de su muerte.»Reina Valera Gómez
y tú lo llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Reina Valera 1909
Y tú las llevarás á tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Biblia Jubileo 2000
y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.Sagradas Escrituras 1569
y tú los llevarás a tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte. King James Bible
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.English Revised Version
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
0 Comentarios