La Biblia de las Américas
Y a aquel lugar le puso el nombre de Betel, aunque anteriormente el nombre de la ciudad había sido Luz.Nueva Biblia Latinoamericana
A aquel lugar le puso el nombre de Betel (Casa de Dios), aunque anteriormente el nombre de la ciudad había sido Luz.Reina Valera Gómez
Y llamó el nombre de aquel lugar Betel, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Reina Valera 1909
Y llamó el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Biblia Jubileo 2000
Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Sagradas Escrituras 1569
Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero. King James Bible
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.English Revised Version
And he called the name of that place Beth-el: but the name of the city was Luz at the first.
Y a aquel lugar le puso el nombre de Betel, aunque anteriormente el nombre de la ciudad había sido Luz.Nueva Biblia Latinoamericana
A aquel lugar le puso el nombre de Betel (Casa de Dios), aunque anteriormente el nombre de la ciudad había sido Luz.Reina Valera Gómez
Y llamó el nombre de aquel lugar Betel, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Reina Valera 1909
Y llamó el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Biblia Jubileo 2000
Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.Sagradas Escrituras 1569
Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero. King James Bible
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.English Revised Version
And he called the name of that place Beth-el: but the name of the city was Luz at the first.
0 Comentarios