La Biblia de las Américas
Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.Nueva Biblia Latinoamericana
Y al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.Reina Valera Gómez
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo: y él entró a ella.Reina Valera 1909
Y sucedió que á la noche tomó á Lea su hija, y se la trajo: y él entró á ella.Biblia Jubileo 2000
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.Sagradas Escrituras 1569
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella. King James Bible
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.English Revised Version
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
Y sucedió que al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.Nueva Biblia Latinoamericana
Y al anochecer tomó a su hija Lea y se la trajo, y Jacob se llegó a ella.Reina Valera Gómez
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo: y él entró a ella.Reina Valera 1909
Y sucedió que á la noche tomó á Lea su hija, y se la trajo: y él entró á ella.Biblia Jubileo 2000
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella.Sagradas Escrituras 1569
Y sucedió que a la noche tomó a Lea su hija, y se la trajo; y él entró a ella. King James Bible
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.English Revised Version
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
0 Comentarios