Lee Nuestra Noticias Destacada

6/recent/ticker-posts

Génesis 31:8 Versiculos en varias versiones de la Biblia para tu devocional y Estudio Biblico

La Biblia de las Américas
Si él decía: «Las moteadas serán tu salario, entonces todo el rebaño paría moteadas; y si decía: «Las rayadas serán tu salario, entonces todo el rebaño paría rayadas.

Nueva Biblia Latinoamericana
«Si él decía: ‘Las moteadas serán tu salario,’ entonces todo el rebaño paría moteadas; y si decía: ‘Las rayadas serán tu salario,’ entonces todo el rebaño paría rayadas.

Reina Valera Gómez
Si él decía así: Los pintados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían pintados: y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados.

Reina Valera 1909
Si él decía así: Los pintados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían pintados: y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados.

Biblia Jubileo 2000
Si él decía así: Los pintados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía así: Los cinchados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían cinchados.

Sagradas Escrituras 1569
Si él decía así: Los pintados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía así: Los cinchados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían cinchados.

King James Bible
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.

English Revised Version
If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy wages; then bare all the flock ringstraked.

Publicar un comentario

0 Comentarios