La Biblia de las Américas
Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces el hombre dijo: «Suéltame porque raya el alba.» «No te soltaré si no me bendices,» le respondió Jacob.Reina Valera Gómez
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Reina Valera 1909
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Biblia Jubileo 2000
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices. King James Bible
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.English Revised Version
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces el hombre dijo: «Suéltame porque raya el alba.» «No te soltaré si no me bendices,» le respondió Jacob.Reina Valera Gómez
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Reina Valera 1909
Y dijo: Déjame, que raya el alba. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Biblia Jubileo 2000
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo: Déjame, que el alba sube. Y él dijo: No te dejaré, si no me bendices. King James Bible
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.English Revised Version
And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
0 Comentarios