La Biblia de las Américas
Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.Nueva Biblia Latinoamericana
«¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado?» preguntó Esaú. «Hallar gracia ante los ojos de mi señor,» respondió Jacob.Reina Valera Gómez
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Reina Valera 1909
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Biblia Jubileo 2000
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Sagradas Escrituras 1569
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor. King James Bible
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.English Revised Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
Y dijo Esaú: ¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.Nueva Biblia Latinoamericana
«¿Qué te propones con toda esta muchedumbre que he encontrado?» preguntó Esaú. «Hallar gracia ante los ojos de mi señor,» respondió Jacob.Reina Valera Gómez
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Reina Valera 1909
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Biblia Jubileo 2000
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.Sagradas Escrituras 1569
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor. King James Bible
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.English Revised Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
0 Comentarios