La Biblia de las Américas
Y erigió Jacob un pilar sobre su sepultura; ese es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoy.Nueva Biblia Latinoamericana
Y Jacob erigió un pilar sobre su sepultura; ése es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoy.Reina Valera Gómez
Y puso Jacob una columna sobre su sepultura; ésta es la columna de la sepultura de Raquel hasta hoy.Reina Valera 1909
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: este es el título de la sepultura de Rachêl hasta hoy.Biblia Jubileo 2000
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy.Sagradas Escrituras 1569
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy. King James Bible
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s grave unto this day.English Revised Version
And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel’s grave unto this day.
Y erigió Jacob un pilar sobre su sepultura; ese es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoy.Nueva Biblia Latinoamericana
Y Jacob erigió un pilar sobre su sepultura; ése es el pilar de la sepultura de Raquel hasta hoy.Reina Valera Gómez
Y puso Jacob una columna sobre su sepultura; ésta es la columna de la sepultura de Raquel hasta hoy.Reina Valera 1909
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: este es el título de la sepultura de Rachêl hasta hoy.Biblia Jubileo 2000
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy.Sagradas Escrituras 1569
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy. King James Bible
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s grave unto this day.English Revised Version
And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel’s grave unto this day.
0 Comentarios