La Biblia de las Américas
y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.Nueva Biblia Latinoamericana
Lo tomaron y lo echaron en el pozo. El pozo estaba vacío, no había agua en él.Reina Valera Gómez
y le tomaron y le echaron en el pozo; pero el pozo estaba vacío, no había agua en él.Reina Valera 1909
Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.Biblia Jubileo 2000
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.Sagradas Escrituras 1569
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. King James Bible
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.English Revised Version
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.
y lo tomaron y lo echaron en el pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.Nueva Biblia Latinoamericana
Lo tomaron y lo echaron en el pozo. El pozo estaba vacío, no había agua en él.Reina Valera Gómez
y le tomaron y le echaron en el pozo; pero el pozo estaba vacío, no había agua en él.Reina Valera 1909
Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.Biblia Jubileo 2000
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.Sagradas Escrituras 1569
y le tomaron, y le echaron en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua. King James Bible
And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.English Revised Version
and they took him, and cast him into the pit: and the pit was empty, there was no water in it.
0 Comentarios