La Biblia de las Américas
Y allí vio Judá a la hija de un cananeo llamado Súa; la tomó, y se llegó a ella.Nueva Biblia Latinoamericana
Allí Judá vio a la hija de un Cananeo llamado Súa. La tomó, y se llegó a ella.Reina Valera Gómez
Y Judá vio allí a la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella.Reina Valera 1909
Y vió allí Judá la hija de un hombre Cananeo, el cual se llamaba Súa; y tomóla, y entró á ella:Biblia Jubileo 2000
Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella,Sagradas Escrituras 1569
Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella, King James Bible
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.English Revised Version
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her, and went in unto her.
Y allí vio Judá a la hija de un cananeo llamado Súa; la tomó, y se llegó a ella.Nueva Biblia Latinoamericana
Allí Judá vio a la hija de un Cananeo llamado Súa. La tomó, y se llegó a ella.Reina Valera Gómez
Y Judá vio allí a la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella.Reina Valera 1909
Y vió allí Judá la hija de un hombre Cananeo, el cual se llamaba Súa; y tomóla, y entró á ella:Biblia Jubileo 2000
Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella,Sagradas Escrituras 1569
Y vio allí Judá la hija de un hombre cananeo, el cual se llamaba Súa; y la tomó, y entró a ella, King James Bible
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.English Revised Version
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her, and went in unto her.
0 Comentarios