La Biblia de las Américas
y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.Nueva Biblia Latinoamericana
«Y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.»Reina Valera Gómez
Y como yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.Reina Valera 1909
Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.Biblia Jubileo 2000
y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.Sagradas Escrituras 1569
y cuando yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera. King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.Nueva Biblia Latinoamericana
«Y cuando levanté la voz y grité, él dejó su ropa junto a mí y huyó afuera.»Reina Valera Gómez
Y como yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.Reina Valera 1909
Y como yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto á mí, y huyó fuera.Biblia Jubileo 2000
y cuando yo alcé mi voz y grité, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera.Sagradas Escrituras 1569
y cuando yo alcé mi voz y grite, él dejó su ropa junto a mí, y huyó fuera. King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
0 Comentarios