La Biblia de las Américas
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: «¿Tenéis padre o hermano?Nueva Biblia Latinoamericana
«Mi señor preguntó a sus siervos: ‘¿Tienen padre o hermano?’Reina Valera Gómez
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?Reina Valera 1909
Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre ó hermano?Biblia Jubileo 2000
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?Sagradas Escrituras 1569
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano? King James Bible
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?English Revised Version
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: «¿Tenéis padre o hermano?Nueva Biblia Latinoamericana
«Mi señor preguntó a sus siervos: ‘¿Tienen padre o hermano?’Reina Valera Gómez
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?Reina Valera 1909
Mi señor preguntó á sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre ó hermano?Biblia Jubileo 2000
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?Sagradas Escrituras 1569
Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano? King James Bible
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?English Revised Version
My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
0 Comentarios