La Biblia de las Américas
E Israel dijo a José: Nunca esperaba ver tu rostro, y he aquí, Dios me ha permitido ver también a tus hijos.Nueva Biblia Latinoamericana
Israel dijo a José: «Nunca esperaba ver tu rostro, y mira, Dios me ha permitido ver también a tus hijos.»Reina Valera Gómez
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Reina Valera 1909
Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Biblia Jubileo 2000
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente. King James Bible
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.English Revised Version
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath let me see thy seed also.
E Israel dijo a José: Nunca esperaba ver tu rostro, y he aquí, Dios me ha permitido ver también a tus hijos.Nueva Biblia Latinoamericana
Israel dijo a José: «Nunca esperaba ver tu rostro, y mira, Dios me ha permitido ver también a tus hijos.»Reina Valera Gómez
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Reina Valera 1909
Y dijo Israel á José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Biblia Jubileo 2000
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente.Sagradas Escrituras 1569
Y dijo Israel a José: No pensaba yo ver tu rostro, y he aquí Dios me ha hecho ver también tu simiente. King James Bible
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath shewed me also thy seed.English Revised Version
And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath let me see thy seed also.
0 Comentarios