La Biblia de las Américas
Pero despuĂ©s de los tres dĂas y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos y se pusieron en pie, y gran temor cayĂł sobre quienes los contemplaban.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero despuĂ©s de los tres dĂas y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos y se pusieron en pie, y gran temor cayĂł sobre quienes los contemplaban.Reina Valera GĂłmez
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio el EspĂritu de vida enviado de Dios, entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Reina Valera 1909
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio el espĂritu de vida enviado de Dios, entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Biblia Jubileo 2000
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio, el EspĂritu de vida, enviado de Dios entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Sagradas Escrituras 1569
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio, el EspĂritu de vida, enviado de Dios entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron. King James Bible
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.English Revised Version
And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which beheld them.
Pero despuĂ©s de los tres dĂas y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos y se pusieron en pie, y gran temor cayĂł sobre quienes los contemplaban.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero despuĂ©s de los tres dĂas y medio, el aliento de vida de parte de Dios vino a ellos y se pusieron en pie, y gran temor cayĂł sobre quienes los contemplaban.Reina Valera GĂłmez
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio el EspĂritu de vida enviado de Dios, entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Reina Valera 1909
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio el espĂritu de vida enviado de Dios, entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Biblia Jubileo 2000
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio, el EspĂritu de vida, enviado de Dios entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron.Sagradas Escrituras 1569
Y despuĂ©s de tres dĂas y medio, el EspĂritu de vida, enviado de Dios entrĂł en ellos, y se alzaron sobre sus pies, y vino gran temor sobre los que los vieron. King James Bible
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.English Revised Version
And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which beheld them.
0 Comentarios