La Biblia de las Américas
Estos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva durante los dĂas en que ellos profeticen; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran.Nueva Biblia Latinoamericana
Ellos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva durante los dĂas en que ellos profeticen; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran.Reina Valera GĂłmez
Éstos tienen potestad de cerrar el cielo, para que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen potestad sobre las aguas para tornarlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Reina Valera 1909
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Biblia Jubileo 2000
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Sagradas Escrituras 1569
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren. King James Bible
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.English Revised Version
These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.
Estos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva durante los dĂas en que ellos profeticen; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran.Nueva Biblia Latinoamericana
Ellos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva durante los dĂas en que ellos profeticen; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda suerte de plagas todas las veces que quieran.Reina Valera GĂłmez
Éstos tienen potestad de cerrar el cielo, para que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen potestad sobre las aguas para tornarlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Reina Valera 1909
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Biblia Jubileo 2000
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren.Sagradas Escrituras 1569
Estos tienen potestad de cerrar el cielo, que no llueva en los dĂas de su profecĂa, y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga cuantas veces quisieren. King James Bible
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.English Revised Version
These have the power to shut the heaven, that it rain not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as they shall desire.
0 Comentarios