La Biblia de las Américas
Entonces hubo relámpagos, voces y truenos; y hubo un gran terremoto tal como no lo habĂa habido desde que el hombre está sobre la tierra; fue tan grande y poderoso terremoto.Nueva Biblia Latinoamericana
Y hubo relámpagos, voces (ruidos), y truenos. Hubo un gran terremoto tal como no lo habĂa habido desde que el hombre está sobre la tierra; fue tan grande y poderoso el terremoto.Reina Valera GĂłmez
Y hubo voces, y relámpagos y truenos; y hubo un gran temblor, un terremoto tan grande, cual no hubo jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Reina Valera 1909
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Biblia Jubileo 2000
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fue jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Sagradas Escrituras 1569
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fue jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra. King James Bible
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.English Revised Version
and there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men upon the earth, so great an earthquake, so mighty.
Entonces hubo relámpagos, voces y truenos; y hubo un gran terremoto tal como no lo habĂa habido desde que el hombre está sobre la tierra; fue tan grande y poderoso terremoto.Nueva Biblia Latinoamericana
Y hubo relámpagos, voces (ruidos), y truenos. Hubo un gran terremoto tal como no lo habĂa habido desde que el hombre está sobre la tierra; fue tan grande y poderoso el terremoto.Reina Valera GĂłmez
Y hubo voces, y relámpagos y truenos; y hubo un gran temblor, un terremoto tan grande, cual no hubo jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Reina Valera 1909
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Biblia Jubileo 2000
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fue jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.Sagradas Escrituras 1569
Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un terremoto tan grande, cual no fue jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra. King James Bible
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.English Revised Version
and there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men upon the earth, so great an earthquake, so mighty.
0 Comentarios