Lee Nuestra Noticias Destacada

6/recent/ticker-posts

Apocalipsis 18:2 Versiculos en Varias versiones de la Biblia para tu devocional y Estudio Biblico

La Biblia de las Américas
Y clamĂł con potente voz, diciendo: ¡CayĂł, cayĂł la gran Babilonia! Se ha convertido en habitaciĂłn de demonios, en guarida de todo espĂ­ritu inmundo y en guarida de toda ave inmunda y aborrecible.

Nueva Biblia Latinoamericana
Y gritĂł con potente voz: «¡CayĂł, cayĂł la gran Babilonia! Se ha convertido en habitaciĂłn de demonios, en guarida de todo espĂ­ritu inmundo y en guarida de toda ave inmunda y aborrecible.

Reina Valera GĂłmez
Y clamĂł fuertemente en alta voz, diciendo: ¡CaĂ­da es, caĂ­da es Babilonia la grande! Y es hecha habitaciĂłn de demonios, y guarida de todo espĂ­ritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible.

Reina Valera 1909
Y clamĂł con fortaleza en alta voz, diciendo: CaĂ­da es, caĂ­da es la grande Babilonia, y es hecha habitaciĂłn de demonios, y guarida de todo espĂ­ritu inmundo, y albergue de todas aves sucias y aborrecibles.

Biblia Jubileo 2000
y clamĂł con fortaleza a alta voz, diciendo: CaĂ­da es, caĂ­da es Babilonia la grande, y es hecha habitaciĂłn de demonios, y guarida de todo espĂ­ritu inmundo, y albergue de toda ave sucia y aborrecible.

Sagradas Escrituras 1569
y clamĂł con fortaleza a alta voz, diciendo: CaĂ­da es, caĂ­da es Babilonia la grande, y es hecha habitaciĂłn de demonios, y guarida de todo espĂ­ritu inmundo, y albergue de toda ave sucia y aborrecible.

King James Bible
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

English Revised Version
And he cried with a mighty voice, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, and is become a habitation of devils, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird.

Publicar un comentario

0 Comentarios