La Biblia de las Américas
`Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Nueva Biblia Latinoamericana
«Por tanto, arrepiĂ©ntete; si no, vendrĂ© a ti pronto y pelearĂ© contra ellos con la espada de Mi boca.Reina Valera GĂłmez
Arrepiéntete, porque si no, vendré pronto a ti, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Reina Valera 1909
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré á ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Biblia Jubileo 2000
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Sagradas Escrituras 1569
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca. King James Bible
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.English Revised Version
Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
`Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Nueva Biblia Latinoamericana
«Por tanto, arrepiĂ©ntete; si no, vendrĂ© a ti pronto y pelearĂ© contra ellos con la espada de Mi boca.Reina Valera GĂłmez
Arrepiéntete, porque si no, vendré pronto a ti, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Reina Valera 1909
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré á ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Biblia Jubileo 2000
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.Sagradas Escrituras 1569
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca. King James Bible
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.English Revised Version
Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
0 Comentarios