La Biblia de las Américas
El primer ser viviente era semejante a un leĂłn; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenĂa el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.Nueva Biblia Latinoamericana
El primer ser viviente era semejante a un leĂłn; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenĂa el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.Reina Valera GĂłmez
Y el primer ser viviente era semejante a un leĂłn; y el segundo ser viviente era semejante a un becerro; y el tercer ser viviente tenĂa la cara como de hombre; y el cuarto ser viviente era semejante a un águila volando.Reina Valera 1909
Y el primer animal era semejante á un leĂłn; y el segundo animal, semejante á un becerro; y el tercer animal tenĂa la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante á un águila volando.Biblia Jubileo 2000
Y el primer animal era semejante a un leĂłn; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenĂa el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando.Sagradas Escrituras 1569
Y el primer animal era semejante a un leĂłn; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenĂa el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando. King James Bible
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.English Revised Version
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
El primer ser viviente era semejante a un leĂłn; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenĂa el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.Nueva Biblia Latinoamericana
El primer ser viviente era semejante a un leĂłn; el segundo ser era semejante a un becerro; el tercer ser tenĂa el rostro como el de un hombre, y el cuarto ser era semejante a un águila volando.Reina Valera GĂłmez
Y el primer ser viviente era semejante a un leĂłn; y el segundo ser viviente era semejante a un becerro; y el tercer ser viviente tenĂa la cara como de hombre; y el cuarto ser viviente era semejante a un águila volando.Reina Valera 1909
Y el primer animal era semejante á un leĂłn; y el segundo animal, semejante á un becerro; y el tercer animal tenĂa la cara como de hombre; y el cuarto animal, semejante á un águila volando.Biblia Jubileo 2000
Y el primer animal era semejante a un leĂłn; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenĂa el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando.Sagradas Escrituras 1569
Y el primer animal era semejante a un leĂłn; y el segundo animal, semejante a un becerro, y el tercer animal tenĂa el rostro como de hombre; y el cuarto animal, semejante a un águila volando. King James Bible
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.English Revised Version
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
0 Comentarios