habiendo cancelado el documento de deuda que consistĂa en decretos contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavándolo en la cruz.Nueva Biblia Latinoamericana
habiendo cancelado el documento de deuda que consistĂa en decretos contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavándolo en la cruz.Reina Valera GĂłmez
cancelando el manuscrito de las ordenanzas que habĂa contra nosotros, que nos era contrario, quitándolo de en medio y clavándolo en la cruz;Reina Valera 1909
Rayendo la cédula de los ritos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y enclavándola en la cruz;Biblia Jubileo 2000
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero;Sagradas Escrituras 1569
Rayendo la cédula de los decretos que nos era contraria, que era contra nosotros, quitándola de en medio y clavándola en el madero; King James Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;English Revised Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;
Blotting.
NĂşmeros 5:23
«Entonces el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las lavará en el agua de amargura.
NehemĂas 4:5
No perdones su iniquidad, ni su pecado sea borrado de delante de ti, porque han desmoralizado a los que edifican.
Salmos 51:1,9
Ten piedad de mĂ, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a lo inmenso de tu compasiĂłn, borra mis transgresiones.…
IsaĂas 43:25
Yo, yo soy el que borro tus transgresiones por amor a mà mismo, y no recordaré tus pecados.
IsaĂas 44:22
He disipado como una densa nube tus transgresiones, y como espesa niebla tus pecados. VuĂ©lvete a mĂ, porque yo te he redimido.
Hechos 3:19
Por tanto, arrepentĂos y convertĂos, para que vuestros pecados sean borrados, a fin de que tiempos de refrigerio vengan de la presencia del Señor,
the handwriting.
Colosenses 2:20
Si habĂ©is muerto con Cristo a los principios elementales del mundo, ¿por quĂ©, como si aĂşn vivierais en el mundo, os sometĂ©is a preceptos tales como:
Ester 3:12
Entonces fueron llamados los escribas del rey el dĂa trece del mes primero, y conforme a todo lo que Amán habĂa ordenado, fue escrito a los sátrapas del rey, a los gobernadores que estaban sobre cada provincia y a los prĂncipes de cada pueblo, a cada provincia conforme a su escritura, a cada pueblo conforme a su lengua, escrito en el nombre del rey Asuero y sellado con el anillo del rey.
Ester 8:8
Vosotros, pues, escribid acerca de los judĂos como os parezca bien, en nombre del rey, y sellad lo con el anillo del rey; porque un decreto que está escrito en nombre del rey y sellado con el anillo del rey no puede ser revocado.
Daniel 5:7,8
El rey gritĂł fuertemente que trajeran a los encantadores, a los caldeos y a los adivinos. El rey hablĂł, y dijo a los sabios de Babilonia: Cualquiera que pueda leer esta inscripciĂłn y declararme su interpretaciĂłn, será vestido de pĂşrpura, llevará un collar de oro al cuello y tendrá autoridad como tercero en el reino.…
Lucas 1:6
Ambos eran justos delante de Dios, y se conducĂan intachablemente en todos los mandamientos y preceptos del Señor.
Gálatas 4:1-4
Digo, pues: Mientras el heredero es menor de edad, en nada es diferente del siervo, aunque sea el dueño de todo,…
Efesios 2:14-16
Porque El mismo es nuestra paz, quien de ambos pueblos hizo uno, derribando la pared intermedia de separaciĂłn,…
Hebreos 7:18
Porque ciertamente, queda anulado el mandamiento anterior por ser débil e inútil
Hebreos 8:13
Cuando El dijo: Un nuevo pacto , hizo anticuado al primero; y lo que se hace anticuado y envejece, está próximo a desaparecer.
Hebreos 9:9,10
lo cual es un sĂmbolo para el tiempo presente, segĂşn el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no pueden hacer perfecto en su conciencia al que practica ese culto,…
Hebreos 10:8,9
Habiendo dicho arriba: SACRIFICIOS Y OFRENDAS Y HOLOCAUSTOS, Y sacrificios POR EL PECADO NO HAS QUERIDO, NI en ellos TE HAS COMPLACIDO (los cuales se ofrecen segĂşn la ley),…
took.
IsaĂas 57:14
Y se dirá: Construid, construid, preparad el camino, quitad los obstáculos del camino de mi pueblo.
2 Tesalonicenses 2:7
Porque el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que aquel que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio.
Colosenses 2:14 Interlineal • Colosenses 2:14 PlurilingĂĽe • Colosenses 2:14 Español • Colossiens 2:14 FrancĂ©s • Kolosser 2:14 Alemán • Colosenses 2:14 Chino • Colossians 2:14 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…13Y cuando estabais muertos en vuestros delitos y en la incircuncisiĂłn de vuestra carne, os dio vida juntamente con El, habiĂ©ndonos perdonado todos los delitos, 14habiendo cancelado el documento de deuda que consistĂa en decretos contra nosotros y que nos era adverso, y lo ha quitado de en medio, clavándolo en la cruz. 15Y habiendo despojado a los poderes y autoridades, hizo de ellos un espectáculo pĂşblico, triunfando sobre ellos por medio de El.…
Ten piedad de mĂ, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a lo inmenso de tu compasiĂłn, borra mis transgresiones.Hechos 3:19
Por tanto, arrepentĂos y convertĂos, para que vuestros pecados sean borrados, a fin de que tiempos de refrigerio vengan de la presencia del Señor,Efesios 2:15
aboliendo en su carne la enemistad, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sĂ mismo de los dos un nuevo hombre, estableciendo asĂ la paz,Colosenses 2:20
Si habĂ©is muerto con Cristo a los principios elementales del mundo, ¿por quĂ©, como si aĂşn vivierais en el mundo, os sometĂ©is a preceptos tales como:1 Pedro 2:24
y El mismo llevĂł nuestros pecados en su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y vivamos a la justicia, porque por sus heridas fuisteis sanados.
 
0 Comentarios