en las cuales vosotros tambiĂ©n anduvisteis en otro tiempo cuando vivĂais en ellas.Nueva Biblia Latinoamericana
en las cuales ustedes tambiĂ©n anduvieron en otro tiempo cuando vivĂan en ellas.Reina Valera GĂłmez
en las cuales tambiĂ©n vosotros anduvisteis en otro tiempo cuando vivĂais en ellas.Reina Valera 1909
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.Biblia Jubileo 2000
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.Sagradas Escrituras 1569
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas. King James Bible
In the which ye also walked some time, when ye lived in them.English Revised Version
in the which ye also walked aforetime, when ye lived in these things.
Colosenses 2:13
Y cuando estabais muertos en vuestros delitos y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con El, habiéndonos perdonado todos los delitos,
Romanos 6:19,20
Hablo en tĂ©rminos humanos, por causa de la debilidad de vuestra carne. Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, asĂ ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia, para santificaciĂłn.…
Romanos 7:5
Porque mientras estábamos en la carne, las pasiones pecaminosas despertadas por la ley, actuaban en los miembros de nuestro cuerpo a fin de llevar fruto para muerte.
1 Corintios 6:11
Y esto erais algunos de vosotros; pero fuisteis lavados, pero fuisteis santificados, pero fuisteis justificados en el nombre del Señor Jesucristo y en el EspĂritu de nuestro Dios.
Efesios 2:2
en los cuales anduvisteis en otro tiempo segĂşn la corriente de este mundo, conforme al prĂncipe de la potestad del aire, el espĂritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,
Tito 3:3
Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles y odiándonos unos a otros.
1 Pedro 4:3,4
Porque el tiempo ya pasado os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgĂas, embriagueces y abominables idolatrĂas.…
Colosenses 3:7 Interlineal • Colosenses 3:7 PlurilingĂĽe • Colosenses 3:7 Español • Colossiens 3:7 FrancĂ©s • Kolosser 3:7 Alemán • Colosenses 3:7 Chino • Colossians 3:7 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…6Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia por causa de estas cosas, 7en las cuales vosotros tambiĂ©n anduvisteis en otro tiempo cuando vivĂais en ellas. 8Pero ahora desechad tambiĂ©n vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, lenguaje soez de vuestra boca.…
en los cuales anduvisteis en otro tiempo segĂşn la corriente de este mundo, conforme al prĂncipe de la potestad del aire, el espĂritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,Tito 3:3
Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles y odiándonos unos a otros.
0 Comentarios