La Biblia de las Américas
Respondieron ellas: Un egipcio nos ha librado de mano de los pastores; y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño.Nueva Biblia Latinoamericana
«Un Egipcio nos ha librado de mano de los pastores,» respondieron ellas; «y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño.»Reina Valera Gómez
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.Reina Valera 1909
Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.Biblia Jubileo 2000
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.Sagradas Escrituras 1569
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. King James Bible
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.English Revised Version
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
Respondieron ellas: Un egipcio nos ha librado de mano de los pastores; y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño.Nueva Biblia Latinoamericana
«Un Egipcio nos ha librado de mano de los pastores,» respondieron ellas; «y además, nos sacó agua y dio de beber al rebaño.»Reina Valera Gómez
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.Reina Valera 1909
Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas.Biblia Jubileo 2000
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.Sagradas Escrituras 1569
Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas. King James Bible
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.English Revised Version
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock.
0 Comentarios