Lee Nuestra Noticias Destacada

6/recent/ticker-posts

Éxodo 7:16 Versiculos en varias versiones de la Biblia para tu devocional y Estudio Biblico

La Biblia de las Américas
Y dile: «El SEÑOR, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: `Deja ir a mi pueblo para que me sirva en el desierto. Mas he aquí, hasta ahora no has escuchado.’

Nueva Biblia Latinoamericana
«Y dile: ‘El SEÑOR, el Dios de los Hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: «Deja ir a Mi pueblo para que Me sirva en el desierto. Pero hasta ahora no has escuchado.»

Reina Valera Gómez
y dile: Jehová el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oír.

Reina Valera 1909
Y dile: Jehová el Dios de los Hebreos me ha enviado á ti, diciendo: Deja ir á mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oir.

Biblia Jubileo 2000
y dile: El SEÑOR, el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oír.

Sagradas Escrituras 1569
y dile: El SEÑOR, el Dios de los hebreos me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi pueblo, para que me sirvan en el desierto; y he aquí que hasta ahora no has querido oír.

King James Bible
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.

English Revised Version
And thou shalt say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.

Publicar un comentario

0 Comentarios