Lee Nuestra Noticias Destacada

6/recent/ticker-posts

Éxodo 7:18 Versiculos en varias versiones de la Biblia para tu devocional y Estudio Biblico

La Biblia de las Américas
`Y los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá y los egipcios tendrán asco de beber el agua del Nilo.’

Nueva Biblia Latinoamericana
«Los peces que hay en el Nilo morirán, y el río se corromperá y los Egipcios tendrán asco de beber el agua del Nilo.»‘»

Reina Valera Gómez
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y los egipcios tendrán asco de beber el agua del río.

Reina Valera 1909
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los Egipcios de beber el agua del río.

Biblia Jubileo 2000
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los egipcios de beber el agua del río.

Sagradas Escrituras 1569
Y los peces que hay en el río morirán, y hederá el río, y tendrán asco los egipcios de beber el agua del río.

King James Bible
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

English Revised Version
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

Publicar un comentario

0 Comentarios