La Biblia de las Américas
Y ellos dijeron: Llamaremos a la joven y le preguntaremos cuáles son sus deseos.Nueva Biblia Latinoamericana
«Llamaremos a la joven,» respondieron ellos, «y le preguntaremos cuáles son sus deseos.»Reina Valera Gómez
Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.Reina Valera 1909
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.Biblia Jubileo 2000
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle.Sagradas Escrituras 1569
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle. King James Bible
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.English Revised Version
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
Y ellos dijeron: Llamaremos a la joven y le preguntaremos cuáles son sus deseos.Nueva Biblia Latinoamericana
«Llamaremos a la joven,» respondieron ellos, «y le preguntaremos cuáles son sus deseos.»Reina Valera Gómez
Ellos respondieron entonces: Llamemos a la doncella y preguntémosle.Reina Valera 1909
Ellos respondieron entonces: Llamemos la moza y preguntémosle.Biblia Jubileo 2000
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle.Sagradas Escrituras 1569
Ellos respondieron entonces: Llamemos la doncella y preguntémosle. King James Bible
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.English Revised Version
And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
0 Comentarios