La Biblia de las Américas
Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: ¿Te irás con este hombre? Y ella dijo: Me iré.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: «¿Te irás con este hombre?» «Iré,» dijo ella.Reina Valera Gómez
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Reina Valera 1909
Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Biblia Jubileo 2000
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Sagradas Escrituras 1569
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí , iré. King James Bible
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.English Revised Version
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: ¿Te irás con este hombre? Y ella dijo: Me iré.Nueva Biblia Latinoamericana
Entonces llamaron a Rebeca y le dijeron: «¿Te irás con este hombre?» «Iré,» dijo ella.Reina Valera Gómez
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Reina Valera 1909
Y llamaron á Rebeca, y dijéronle: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Biblia Jubileo 2000
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí, iré.Sagradas Escrituras 1569
Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás tú con este varón? Y ella respondió: Sí , iré. King James Bible
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.English Revised Version
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
0 Comentarios