La Biblia de las Américas
y se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas.Nueva Biblia Latinoamericana
También se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas.Reina Valera Gómez
y todos sus bienes; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus esposas, y saquearon todo lo que había en casa. 33 44Reina Valera 1909
Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.Biblia Jubileo 2000
y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.Sagradas Escrituras 1569
y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. King James Bible
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.English Revised Version
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house.
y se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas.Nueva Biblia Latinoamericana
También se llevaron cautivos a todos sus pequeños y a sus mujeres, y saquearon todos sus bienes y todo lo que había en las casas.Reina Valera Gómez
y todos sus bienes; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus esposas, y saquearon todo lo que había en casa. 33 44Reina Valera 1909
Y toda su hacienda; se llevaron cautivos á todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.Biblia Jubileo 2000
y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa.Sagradas Escrituras 1569
y toda su hacienda; se llevaron cautivos a todos sus niños y sus mujeres, y robaron todo lo que había en casa. King James Bible
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.English Revised Version
and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house.
0 Comentarios