La Biblia de las Américas
Después de estas cosas miré, y se abrió el templo del tabernáculo del testimonio en el cielo,Nueva Biblia Latinoamericana
Después de estas cosas miré, y se abrió el templo del tabernáculo del testimonio en el cielo.Reina Valera Gómez
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo;Reina Valera 1909
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del tabernáculo del testimonio fué abierto en el cielo;Biblia Jubileo 2000
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del Tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo.Sagradas Escrituras 1569
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del Tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo. King James Bible
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:English Revised Version
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
Después de estas cosas miré, y se abrió el templo del tabernáculo del testimonio en el cielo,Nueva Biblia Latinoamericana
Después de estas cosas miré, y se abrió el templo del tabernáculo del testimonio en el cielo.Reina Valera Gómez
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo;Reina Valera 1909
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del tabernáculo del testimonio fué abierto en el cielo;Biblia Jubileo 2000
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del Tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo.Sagradas Escrituras 1569
Y después de estas cosas miré, y he aquà el templo del Tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo. King James Bible
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:English Revised Version
And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
0 Comentarios