El primer ángel fue y derramĂł su copa en la tierra; y se produjo una llaga repugnante y maligna en los hombres que tenĂan la marca de la bestia y que adoraban su imagen.
Nueva Biblia Latinoamericana
El primer ángel fue y derramĂł su copa en la tierra, y se produjo una llaga repugnante y maligna en los hombres que tenĂan la marca de la bestia y que adoraban su imagen.
Reina Valera GĂłmez
Y fue el primero, y derramĂł su copa sobre la tierra; y vino una pestilente y maligna Ăşlcera sobre los hombres que tenĂan la marca de la bestia y que adoraban su imagen.
Reina Valera 1909
Y fuĂ© el primero, y derramĂł su copa sobre la tierra; y vino una plaga mala y dañosa sobre los hombres que tenĂan la señal de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen.
Biblia Jubileo 2000
Y el primero fue, y derramĂł su copa en la tierra; y fue hecha una plaga mala y dañosa sobre los hombres que tenĂan la marca de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen.
Sagradas Escrituras 1569
Y el primero fue, y derramĂł su copa en la tierra; y fue hecha una plaga mala y dañosa sobre los hombres que tenĂan la marca de la bestia, y sobre los que adoraban su imagen.
King James Bible
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.
English Revised Version
And the first went, and poured out his bowl into the earth; and it became a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and which worshipped his image.
0 Comentarios