La Biblia de las Américas
El segundo ángel derramĂł su copa en el mar, y se convirtiĂł en sangre como de muerto; y muriĂł todo ser viviente que habĂa en el mar.Nueva Biblia Latinoamericana
El segundo ángel derramĂł su copa en el mar, y se convirtiĂł en sangre como de muerto; y muriĂł todo ser viviente que habĂa en el mar.Reina Valera GĂłmez
Y el segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y éste se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo ser viviente en el mar.Reina Valera 1909
Y el segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y se convirtió en sangre como de un muerto; y toda alma viviente fué muerta en el mar.Biblia Jubileo 2000
Y el segundo ángel derramó su copa en el mar, y fue vuelto en sangre, como de un muerto; y toda alma viviente fue muerta en el mar.Sagradas Escrituras 1569
Y el segundo ángel derramó su copa en el mar, y fue vuelto en sangre, como de un muerto; y toda alma viviente fue muerta en el mar. King James Bible
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.English Revised Version
And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.
El segundo ángel derramĂł su copa en el mar, y se convirtiĂł en sangre como de muerto; y muriĂł todo ser viviente que habĂa en el mar.Nueva Biblia Latinoamericana
El segundo ángel derramĂł su copa en el mar, y se convirtiĂł en sangre como de muerto; y muriĂł todo ser viviente que habĂa en el mar.Reina Valera GĂłmez
Y el segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y éste se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo ser viviente en el mar.Reina Valera 1909
Y el segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y se convirtió en sangre como de un muerto; y toda alma viviente fué muerta en el mar.Biblia Jubileo 2000
Y el segundo ángel derramó su copa en el mar, y fue vuelto en sangre, como de un muerto; y toda alma viviente fue muerta en el mar.Sagradas Escrituras 1569
Y el segundo ángel derramó su copa en el mar, y fue vuelto en sangre, como de un muerto; y toda alma viviente fue muerta en el mar. King James Bible
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.English Revised Version
And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.
0 Comentarios