La Biblia de las Américas
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.Nueva Biblia Latinoamericana
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.Reina Valera GĂłmez
Y la ciudad no tenĂa necesidad de sol ni de luna para que resplandezcan en ella; porque la gloria de Dios la iluminaba, y el Cordero es su luz.Reina Valera 1909
Y la ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella: porque la claridad de Dios la iluminĂł, y el Cordero era su lumbrera.Biblia Jubileo 2000
Y la Ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella; porque la claridad de Dios la ha alumbrado, y el Cordero es su lámpara.Sagradas Escrituras 1569
Y la Ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella; porque la claridad de Dios la ha alumbrado, y el Cordero es su lámpara. King James Bible
And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.English Revised Version
And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.Nueva Biblia Latinoamericana
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que la iluminen, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.Reina Valera GĂłmez
Y la ciudad no tenĂa necesidad de sol ni de luna para que resplandezcan en ella; porque la gloria de Dios la iluminaba, y el Cordero es su luz.Reina Valera 1909
Y la ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella: porque la claridad de Dios la iluminĂł, y el Cordero era su lumbrera.Biblia Jubileo 2000
Y la Ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella; porque la claridad de Dios la ha alumbrado, y el Cordero es su lámpara.Sagradas Escrituras 1569
Y la Ciudad no tenĂa necesidad de sol, ni de luna, para que resplandezcan en ella; porque la claridad de Dios la ha alumbrado, y el Cordero es su lámpara. King James Bible
And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.English Revised Version
And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
0 Comentarios