Y el que está sentado en el trono dijo: He aquĂ, yo hago nuevas todas las cosas. Y añadiĂł: Escribe, porque estas palabras son fieles y verdaderas.
Nueva Biblia Latinoamericana
El que está sentado en el trono dijo: «Yo hago nuevas todas las cosas.» Y añadió: «Escribe, porque estas palabras son fieles y verdaderas.»
Reina Valera GĂłmez
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquĂ, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
Reina Valera 1909
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquĂ, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
Biblia Jubileo 2000
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquĂ, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
Sagradas Escrituras 1569
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquĂ, yo hago nuevas todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
King James Bible
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
English Revised Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
0 Comentarios