La Biblia de las Américas
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas; y el Señor, el Dios de los espĂritus de los profetas, enviĂł a su ángel para mostrar a sus siervos las cosas que pronto han de suceder.Nueva Biblia Latinoamericana
Y me dijo: «Estas palabras son fieles y verdaderas.» El Señor, el Dios de los espĂritus de los profetas, enviĂł a Su ángel para mostrar a Sus siervos las cosas que han de suceder enseguida.Reina Valera GĂłmez
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que deben acontecer en breve.Reina Valera 1909
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar á sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.Biblia Jubileo 2000
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.Sagradas Escrituras 1569
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto. King James Bible
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.English Revised Version
And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly come to pass.
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas; y el Señor, el Dios de los espĂritus de los profetas, enviĂł a su ángel para mostrar a sus siervos las cosas que pronto han de suceder.Nueva Biblia Latinoamericana
Y me dijo: «Estas palabras son fieles y verdaderas.» El Señor, el Dios de los espĂritus de los profetas, enviĂł a Su ángel para mostrar a Sus siervos las cosas que han de suceder enseguida.Reina Valera GĂłmez
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que deben acontecer en breve.Reina Valera 1909
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar á sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.Biblia Jubileo 2000
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto.Sagradas Escrituras 1569
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor Dios de los santos profetas ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que es necesario que sean hechas presto. King James Bible
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.English Revised Version
And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly come to pass.
0 Comentarios