La Biblia de las Américas
Cuando abriĂł el pozo del abismo, subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.Nueva Biblia Latinoamericana
Cuando abriĂł el pozo del abismo, subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.Reina Valera GĂłmez
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo.Reina Valera 1909
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscureciĂłse el sol y el aire por el humo del pozo.Biblia Jubileo 2000
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo.Sagradas Escrituras 1569
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo. King James Bible
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.English Revised Version
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Cuando abriĂł el pozo del abismo, subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.Nueva Biblia Latinoamericana
Cuando abriĂł el pozo del abismo, subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.Reina Valera GĂłmez
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo.Reina Valera 1909
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscureciĂłse el sol y el aire por el humo del pozo.Biblia Jubileo 2000
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo.Sagradas Escrituras 1569
Y abriĂł el pozo del abismo, y subiĂł humo del pozo como el humo de un gran horno; y se oscureciĂł el sol y el aire por el humo del pozo. King James Bible
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.English Revised Version
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
0 Comentarios