Pero, segĂşn su promesa, nosotros esperamos nuevos cielos y nueva tierra, en los cuales mora la justicia.Nueva Biblia Latinoamericana
Pero, segĂşn Su promesa, nosotros esperamos nuevos cielos y nueva tierra, en los cuales mora la justicia.Reina Valera GĂłmez
Pero nosotros esperamos segĂşn su promesa, cielos nuevos y tierra nueva, en los cuales mora la justicia.Reina Valera 1909
Bien que esperamos cielos nuevos y tierra nueva, segĂşn sus promesas, en los cuales mora la justicia.Biblia Jubileo 2000
Pero esperamos cielos nuevos y tierra nueva, segĂşn sus Promesas, en los cuales mora la justicia.Sagradas Escrituras 1569
Pero esperamos cielos nuevos y tierra nueva, segĂşn sus Promesas, en los cuales mora la justicia. King James Bible
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.English Revised Version
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
according.
IsaĂas 65:17
Pues he aquĂ, yo creo cielos nuevos y una tierra nueva, y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria.
IsaĂas 66:22
Porque como los cielos nuevos y la tierra nueva que yo hago permanecerán delante de mĂ–declara el SEĂ‘OR–, asĂ permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre.
Apocalipsis 21:1,27
Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe.…
2 Pedro 3:13 Interlineal • 2 Pedro 3:13 PlurilingĂĽe • 2 Pedro 3:13 Español • 2 Pierre 3:13 FrancĂ©s • 2 Petrus 3:13 Alemán • 2 Pedro 3:13 Chino • 2 Peter 3:13 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…12esperando y apresurando la venida del dĂa de Dios, en el cual los cielos serán destruidos por fuego y los elementos se fundirán con intenso calor! 13Pero, segĂşn su promesa, nosotros esperamos nuevos cielos y nueva tierra, en los cuales mora la justicia.
Entonces todos los de tu pueblo serán justos; para siempre poseerán la tierra, vástago de mi plantĂo, obra de mis manos, para que yo me glorifique.IsaĂas 65:17
Pues he aquĂ, yo creo cielos nuevos y una tierra nueva, y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria.IsaĂas 65:25
El lobo y el cordero pacerán juntos, y el leĂłn, como el buey, comerá paja, y para la serpiente el polvo será su alimento. No harán mal ni dañarán en todo mi santo monte–dice el SEĂ‘OR.IsaĂas 66:22
Porque como los cielos nuevos y la tierra nueva que yo hago permanecerán delante de mĂ–declara el SEĂ‘OR–, asĂ permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre.Romanos 8:21
de que la creación misma será también liberada de la esclavitud de la corrupción a la libertad de la gloria de los hijos de Dios.2 Pedro 1:4
por medio de las cuales nos ha concedido sus preciosas y maravillosas promesas, a fin de que por ellas lleguĂ©is a ser partĂcipes de la naturaleza divina, habiendo escapado de la corrupciĂłn que hay en el mundo por causa de la concupiscencia.Apocalipsis 21:1
Y vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe.Apocalipsis 21:27
y jamás entrará en ella nada inmundo, ni el que practica abominación y mentira, sino sólo aquellos cuyos nombres están escritos en el libro de la vida del Cordero.
0 Comentarios