Más bien, debierais decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.Nueva Biblia Latinoamericana
Más bien, debieran decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.Reina Valera Gómez
En lugar de lo cual deberĂais decir: Si el Señor quisiere, y si viviĂ©remos, haremos esto o aquello.Reina Valera 1909
En lugar de lo cual deberĂais decir: Si el Señor quisiere, y si viviĂ©remos, haremos esto Ăł aquello.Biblia Jubileo 2000
En lugar de lo cual deberĂais decir: Si el Señor quisiere, y si viviĂ©remos, haremos esto, o aquello.Sagradas Escrituras 1569
En lugar de lo cual deberĂais decir: Si el Señor quisiere, y si viviĂ©remos, haremos esto, o aquello. King James Bible
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.English Revised Version
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
If.
2 Samuel 15:25,26
Y el rey dijo a Sadoc: Haz volver el arca de Dios a la ciudad, que si hallo gracia ante los ojos del SEĂ‘OR, me hará volver y me mostrará tanto el arca como su morada.…
Proverbios 19:21
Muchos son los planes en el corazón del hombre, mas el consejo del SEÑOR permanecerá.
Lamentaciones 3:37
¿QuiĂ©n es aquel que habla y asĂ sucede, a menos que el Señor lo haya ordenado?
Hechos 18:21
sino que se despidió de ellos, diciendo: Volveré a vosotros otra vez, si Dios quiere. Y zarpó de Efeso.
Romanos 1:10
siempre en mis oraciones, implorando que ahora, al fin, por la voluntad de Dios, logre ir a vosotros.
Romanos 15:32
y para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de Dios, y encuentre confortante reposo con vosotros.
1 Corintios 4:19
Pero iré a vosotros pronto, si el Señor quiere, y conoceré, no las palabras de los arrogantes sino su poder.
1 Corintios 16:7
Pues no deseo veros ahora sólo de paso, porque espero permanecer con vosotros por algún tiempo, si el Señor me lo permite.
Hebreos 6:3
Y esto haremos, si Dios lo permite.
Santiago 4:15 Interlineal • Santiago 4:15 PlurilingĂĽe • Santiago 4:15 Español • Jacques 4:15 FrancĂ©s • Jakobus 4:15 Alemán • Santiago 4:15 Chino • James 4:15 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…14Sin embargo, no sabĂ©is cĂłmo será vuestra vida mañana. SĂłlo sois un vapor que aparece por un poco de tiempo y luego se desvanece. 15Más bien, debierais decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello. 16Pero ahora os jactáis en vuestra arrogancia; toda jactancia semejante es mala.…
sino que se despidió de ellos, diciendo: Volveré a vosotros otra vez, si Dios quiere. Y zarpó de Efeso.Santiago 4:16
Pero ahora os jactáis en vuestra arrogancia; toda jactancia semejante es mala.
0 Comentarios