no prestando atenciĂłn a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.Nueva Biblia Latinoamericana
y no presten atenciĂłn a mitos Judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.Reina Valera GĂłmez
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.Reina Valera 1909
No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.Biblia Jubileo 2000
no atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.Sagradas Escrituras 1569
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad. King James Bible
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.English Revised Version
not giving heed to Jewish fables, and commandments of men who turn away from the truth.
Jewish.
1 Timoteo 1:4-7
ni prestaran atenciĂłn a mitos y genealogĂas interminables, lo que da lugar a discusiones inĂştiles en vez de hacer avanzar el plan de Dios que es por fe, asĂ te encargo ahora.…
2 Timoteo 4:4
y apartarán sus oĂdos de la verdad, y se volverán a mitos.
commandments.
IsaĂas 29:13
Dijo entonces el Señor: Por cuanto este pueblo se me acerca con sus palabras y me honra con sus labios, pero aleja de mà su corazón, y su veneración hacia mà es sólo una tradición aprendida de memoria ,
Mateo 15:9
«MAS EN VANO ME RINDEN CULTO, ENSEĂ‘ANDO COMO DOCTRINAS PRECEPTOS DE HOMBRES.
Marcos 7:7
«MAS EN VANO ME RINDEN CULTO, ENSEĂ‘ANDO COMO DOCTRINAS PRECEPTOS DE HOMBRES.
Colosenses 2:22
(todos los cuales se refieren a cosas destinadas a perecer con el uso), según los preceptos y enseñanzas de los hombres?
turn.
Gálatas 4:9
Pero ahora que conocĂ©is a Dios, o más bien, que sois conocidos por Dios, ¿cĂłmo es que os volvĂ©is otra vez a las cosas dĂ©biles, inĂştiles y elementales, a las cuales deseáis volver a estar esclavizados de nuevo?
2 Timoteo 4:4
y apartarán sus oĂdos de la verdad, y se volverán a mitos.
Hebreos 12:25
Mirad que no rechacéis al que habla. Porque si aquéllos no escaparon cuando rechazaron al que les amonestó sobre la tierra, mucho menos escaparemos nosotros si nos apartamos de aquel que nos amonesta desde el cielo.
2 Pedro 2:22
Les ha sucedido a ellos segĂşn el proverbio verdadero: EL PERRO VUELVE A SU PROPIO VOMITO, y: La puerca lavada, vuelve a revolcarse en el cieno.
Tito 1:14 Interlineal • Tito 1:14 PlurilingĂĽe • Tito 1:14 Español • Tite 1:14 FrancĂ©s • Titus 1:14 Alemán • Tito 1:14 Chino • Titus 1:14 InglĂ©s
Las citas BĂblicas son tomadas de La Biblia de las AmĂ©ricas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bĂblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera GĂłmez (© 2010)
…13Este testimonio es verdadero. Por eso, reprĂ©ndelos severamente para que sean sanos en la fe, 14no prestando atenciĂłn a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad. 15Todas las cosas son puras para los puros, mas para los corrompidos e incrĂ©dulos nada es puro, sino que tanto su mente como su conciencia están corrompidas.…
(todos los cuales se refieren a cosas destinadas a perecer con el uso), según los preceptos y enseñanzas de los hombres?1 Timoteo 1:4
ni prestaran atenciĂłn a mitos y genealogĂas interminables, lo que da lugar a discusiones inĂştiles en vez de hacer avanzar el plan de Dios que es por fe, asĂ te encargo ahora.2 Timoteo 4:4
y apartarán sus oĂdos de la verdad, y se volverán a mitos.Tito 3:11
sabiendo que el tal es perverso y peca, habiéndose condenado a sà mismo.
0 Comentarios