La Biblia de las Américas
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él respondió: Una vara.Nueva Biblia Latinoamericana
Y el SEÑOR le preguntó: «¿Qué es eso que tienes en la mano?» «Una vara,» respondió Moisés.Reina Valera Gómez
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Reina Valera 1909
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Biblia Jubileo 2000
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara. King James Bible
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.English Revised Version
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él respondió: Una vara.Nueva Biblia Latinoamericana
Y el SEÑOR le preguntó: «¿Qué es eso que tienes en la mano?» «Una vara,» respondió Moisés.Reina Valera Gómez
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Reina Valera 1909
Y Jehová dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Biblia Jubileo 2000
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara.Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? Y él respondió: Una vara. King James Bible
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.English Revised Version
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
0 Comentarios